一个日本人写的“赤色梁山泊”

2021-10-07
作者: 耿来意 来源: 疫观全球

  有人说他是新闻记者,有人说他是“中国通”,有人说他是汉学家,有人说他是间谍。

  他叫波多野乾一。

  这个日本人很不简单,抗日战争的时候,他居然写了一本叫《延安水浒传》的书,将延安陕甘宁边区政府的主要领导人物逐一与中国四大名著《水浒传》中的一百零八将逐一对号入座,虽不免生拉硬扯,但其中也不能说毫无道理。

  从这本“奇书”里不难看出,这个波多野乾一对中国文化是熟知的,对中国社会是熟知的,他被后来的人称为“中国通”、“汉学家”,并非徒有虚名。

  《延安水浒传》在当时很有可能比较畅销,影响颇大。它发于日本《大陆》杂志,1940年由上海的《时代晚报》社编译发行,由汪伪政权治下的中央书报发行所经售。据说,这本书在日军内部广泛使用,是作为了解中国共产党抵抗力量的重要参考资料,日军高级将领进入中国战场前,是必读的读物之一。

  波多野乾一是怎样描写的“赤色梁山泊”呢?

  他先从中华苏维埃临时中央政府即“苏维埃时代”写起,继而到长征,到陕北,他用的标题是“红军西.窜和赤色梁山泊”,他持有的什么立场,从标题中已经显露无遗了。他这样写道:

  “从最初成立起善于独特的‘游击战术’的红军,很巧妙的避着讨伐军的锐锋,时离时合,如流寇如星云,描着几条‘游击线’直向着西北。笔者当时在地图上划着红军的行动,现在这张地图还残留着,那迂回曲折如长蛇的‘游击线’,实在可怕。”

  “中共方面称西.窜为‘长征’,他们称有二万五千华里,恐并不怎样夸张着,一九三五年六月,红军第一军团到达甘肃预旺堡的记录,已有一万八千八十八里,约合六千哩,超出一九三三年贺龙徐向前两军一千六百哩和一千四百哩的记录,一九三五年和一九三六年的红军主力,更打破上面的记录,有一个月六百哩,一日二十哩的速力,逃避之快,于此可见。

  他们依靠二年左右的‘游击’,于是到了陕西省的北部成了新的根据地,以该省延安为中心,共计二十三县,即所谓‘陕甘宁边区’的便是。中日事变,开始结成第二次的国共合作,中共代表(大约是周恩来)和蒋介石的谈判,于九月六日(一九三七年),这边区已由蒋介石承认了。”

  “拥着二百五十万人口的广大地域上,便这样的组成了赤色梁山泊。那里是赤色的秘境,蒋介石不能染指的赤化中国人和苏联人的舞台,那里有水浒传朱贵的酒店一样的‘招待所’,同攻击大名府一样的第八路军和新四军,在南北战线上驰驱着。虽然在中国,而并不像中国了,领导这种异样秘密国的是甚么样的人物,因为可称梁山泊,所以用水浒笔法描写着。”

  他描写的第一个延安“水浒”人物是毛泽东主席,所对应的《水浒传》人物是宋江,他是这样写的:

  “逐出梁山泊最初的首领晁盖,自为寨主的宋江,和驱.逐了陈.独秀的中.央.统.帅的毛泽东,有性格上的共通点,晁盖在打曾头市时战死的,即使战不死,无论如何要有被宋江逐出的命运,金圣叹很明白的评着,同样的表面上并没有将陈独秀放逐,但是以中共内部北大系和湖南系内讧证明,便可确定陈.毛已势不两立了,毛泽东的事迹,久已周知,恕不赘述。”

  因为“久已周知”的原因,对毛泽东主席的描写比较简单,就这样了了数语。

  其他人物逐次如智多星吴用——周恩来;玉麒麟卢俊义——朱德;入云龙公孙胜——陈绍禹;大刀关胜——彭德怀;豹子头林冲——张闻天;霹雳火秦明——徐向前;双鞭呼延灼——项英;小李广花荣——林彪……每一个人物着墨不一,或简或繁,或多或少,因人而异,各不相同。

  对玉麒麟卢俊义——朱德的描写比较全面,利用较大的篇幅描写了朱德的经历,甚至包括婚姻方面的,写到朱德的妻子康克清,说“康克清一百二十磅重,指挥着一队男性军队,是红军中唯一的‘女司令’。”

  描写大刀关胜——彭德怀时写道:“彭德怀军队是占领长沙的主力军,在红军中是较次于朱德的猛将,中日事变后,为朱德之副,任‘第八路军副指挥’,也长于‘游击战’,且有专著。是‘抗日战线’的支持者,最近为国共磨擦问题奔走着。”

  对花和尚鲁智深——贺龙描写道:“他的身材魁梧,性情暴烈,正和莽和尚鲁智深相同。”

  对小李广花荣——林彪描写道:“花荣善射,以风流潇洒出名,和宋江最亲近,同林彪毛泽东的关系很像,差不多蒋介石和胡宗南。”

  波多野乾一对延安人物与水浒人物的对应关系,无论是相符不相符,无不是作了一番认真对比和研究的。既便是对那些已经因种种原因不在“延安梁山泊”的人物,这个日本人也都一一进行了研究。他写道:

  “以上所述的七十人,都在延安梁山泊,以‘赤色旋风’毛泽东为统帅,恣意活跃着,散播其‘抗战’毒素。此外是已经物故的,或是开除转向的,他们是怎样的人物,在调查中国抗战,共产运动史,也有明晓的必要,故简单略述。”

  这些物故或转向的有:向忠发,夏曦,张太雷,赵世炎,苏兆征,李大钊,矍秋白,蔡和森,彭湃,向警予,方志敏,刘志丹,陈独秀,张国焘……

  书的最后,波多野乾一颇为意犹未尽的写道:

  “虽然极力搜集,但仍脱落不少,陈毅,陈昌浩,张鼎丞等经历,无从查考,只得俟候他日。将延安.首.脑七十人的年龄、阶级、籍贯、留学地点统计如下:年龄判明的七十人中间,平均年龄为三十六岁,以六十五岁的徐特立最老,二十九岁的康克清最幼,六十岁以上二人,五十岁以上五人,四十岁以上五十人,其余四十七人都是三十岁以上的,二十岁以上只有一人。”

  波多野乾一写的《延安水浒传》,不是鸿篇巨制,薄薄的一本小书吧,但书的内容却非常全面,非常细致,它细到深入了延安人物的年龄结构、学历结构、籍贯结构、学籍结构,细到深入了中.共.首.脑人物的个人经历、性格脾气以及人际关系,书的创作意图显而易见,绝对不是纯粹地为了研究的目的,或者出于自己的兴趣爱好,而是为了日本的对华侵略服务的,难怪它为成为日军高级将领进入中国前的必读书目。

  波多野乾一长期以新闻记者的身份混迹中国,与中国的许多达官贵人、社会名流相交甚好,喜欢中国的戏剧,讲一口流利的北京话,对中国的文化、政治有很深的研究,写过《京剧二百年》,《支.那剧五百番》,《中国剧及其名伶》,《中国政.党史稿》,《中国的政.党》,《现代中国》等一系列著作,可谓著作等身,抗日战争时期,他还担任《上海日报》的主笔,被一些国人称为“对于我国政界人物性情之研究,在‘中国通’中实无出其右者。”

  当我们以今天的视角阅读《延安水浒传》这样一本书的时候,除了感到一些惊讶,新奇,还会产生一些其他的特别的感受,一个日本人,是怎么对延安共产党人有如此细致的了解的?又是怎样对中国的政治有如此细致的了解的?

  中日两国正在交战,而波多野乾一身为一个日本人,可以游刃有余地活跃于中国的各色人等间,结交为友,甚至因“中国通”而被许多人大加赞誉,毫无防备之心,这是不是波多野乾一获取大量中国信息的重要源头呢?

  波多野乾一的信息对日军侵略中国起到了很大的帮助作用,这种帮助越大,对中国的危害越大,日本军队因为读了他的书而对中国造成了多大的危害是没法评估的,但有一点是可以肯定的,那就是他对中国了解的越多,研究的越深,对中国的威胁就会越大。

  经常看到一些关于“精日”的新闻,在中国的土地上着和服,建日本风情街,在汽车上贴媚日的标语,说些媚日的话语,诸如此类,引起了人们普遍的反感,惹起了人们普遍的气愤。日本的侵略曾给中国人民造成了深重的灾难,在中国人民心中留下难以愈合的伤疤,“精日”的言行频频出现,意欲何为呢?

  前事不忘,后事之师,《延安水浒传》的作者曾非常乐意跟中国人交朋友,跟当时许多社会名流相交甚欢,而他的著作成了日本侵略中国的重要武器,这难免让人怀疑其跟中国人交往的真正动机,而那些沉湎在友情中的国人,可曾想过这些问题呢?

  也许他们在不经意间透露的信息,别人却如获至宝,到头来成了一把刺向国家和人民的尖刀。

  警惕啊,人们!这是对《延安水浒传》最想表达的一句读后感。

「 支持红色网站!」

红歌会网

感谢您的支持与鼓励!
您的打赏将用于红歌会网日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化。
传播正能量,促进公平正义!

×
赞赏备注
确认赞赏

评论(共1条)

大家都在看

热评文章
热点文章
热赞文章
在『红歌会App』中阅读 ..