古明浩:闻一多不讲“敌国语言”申义


  “他在美国留过几年学,他却不爱讲英语,连平时在谈话中插进几个英文的名词或术语的时候都很少。我想起了有两次在徐志摩家集会,我们都遇到一位西装笔挺、洋气十足的中年教授,他用一口流利的英语同一多攀谈,象开了龙头的自来水,停都停不住。一多则自始至终都用中国话回答。时间一久,他也不大耐烦了,叨着雪茄,笑而不答;后来率性歪着身子,斜靠在长沙发上闭目养神。两次的情况都差不多。”这是友人对自信“我堂堂华胄,有五千年之政教、礼俗、文学、美术,除不娴制造机械以为杀人掠财之用,我有何者多后于彼哉?”的闻一多的追忆,夙昔的典型令人连系当前现实。

  六年前浙江卫视以明星夫妻户外生存秀为噱头的《出发吧爱情》,邀来奥运体操冠军李小鹏和妻子李安琪,固定出席嘉宾吴京于互动时对李安琪满口英文不以为然,乃脱口而出:

  “请不要跟我说英文!”

  该妹是前世界体操冠军李小平和前体操运动员文佳的女儿,由于她在《甜蜜的行李》、《爸爸回来了》等节目也一再口吐英文,引发网友质疑,明明会说中文却在观众前大秀英文,不是故作优越吗?夫婿李小鹏不得已出面澄清:

  “这个问题,我们跟大家说过很多次,首先,安琪是在美国出生和长大的,我们在2010年结婚以后,她才回到了中国。在和她初次认识的时候,她的中文要比我的英文好的太多了。但是她的中文不会看也不会写,听的话,可能听懂了,但很难用自己的语言表达出来,所以有时候会断断续续说不清楚……其实语言只是一个简单的沟通工具,你要说优越感,就有点无奈了。难道说中国人英语比中文好就有优越感?我觉得那也很奇怪。”

  查李小平夫妇1986年去美国,隔年生下李安琪,难道亲子间不以娴熟的母语而用生涩之英语互动吗?李小鹏英语比中文好即生优越的疑惑使人想起韩少功一篇旧作《世界》,开章叙讲一炎黄对龙传说英语的往事:

  “1989年的法国巴黎曾经有一个酒会。主人是来自台湾的一位文化高官,主宾则是大陆一些有名气的文化人,还有少数几个法国朋友应邀作陪。主人明明可以说一口漂亮的国语,也明明知道他的主宾们不懂英语,但更愿意用英语致词演讲。译员当然是有的,但只把英语翻成法语,把面面相觑的一大堆中国人晾在一边。一个中国留学生觉得不对劲,准备提请主人注意到这一点。居然有一位作家拉住了他的衣袖。‘不要非礼,这可能是人家的习惯。’”

  这个让主宾们听不懂的英语习惯难道不就是优越作祟的产物?吴京的自我意识显然比那些文化名人强多了。韩少功分析的好:

查看余下50%

「 支持红色网站!」

红歌会网

感谢您的支持与鼓励!
您的打赏将用于红歌会网日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化。
传播正能量,促进公平正义!

赞赏备注

长按二维码打赏

评论(我来首评..)

返回文章
默认表情
添加

评论功能已恢复开放,请理性发表高见!

大家都在看

热评文章
热点文章
热赞文章
0
在『红歌会App』中阅读 ..