谈谈颂明的藏字诗艺术
颂明是个不折不扣的bumpkin。
准确地说,是个附庸风雅的乡巴佬。
既然是乡巴佬,怎么会有“藏字诗艺术”呢?
这要说起来话就长了。君不见《诗经》中的《国风》?《国风》就是乡巴佬的艺术。
用洋文bumpkin来粉饰,就是附庸风雅。装呗。
比如莫言说他是受了10个诺奖文学大师的影响成长起来的,就属于此类。我估计是他先前说自己是被“秋田犬”唤醒的,高密东北乡小说王国来自日本《雪国》,被颂明等网民抓住了小辫子;为了摆脱这一窘境而故弄玄虚之语。反正人嘴两张皮,咋说咋有理。
以上一段为开场白,现在进入正题。
艺术原本就是乡巴佬们创造出来的艺术,《国风》可证。
然后文人雅士们深入到乡巴佬中间去采风,才有了“雅”和“颂”。
就是汉字,最初也都是乡巴佬发明出来的。你说老百姓有没有艺术吧?
现在以莫言为代表的一批文人雅士们企图以“文化垄断者”的姿态出现,膨胀得可以。他们还是顽固地以为西方的月亮比中国的圆,以傍洋人文学为荣,被洋人肯定为荣;在老百姓眼中他们不过是“二混头”而已。用鲁迅的话说,就是“假洋鬼子”。
其实他连一篇外国作家的小说都没读懂!比如《雪国》,正常的读者会关注主人公驹子、叶子的命运,关注小说所表达的日本国民情感,可莫言偏偏要对一条秋田犬感兴趣,而且是无以复加地感兴趣,经过莫言们的大吹特吹,以至于国内很多小读者都以为《雪国》是写秋田犬的。如此笑话也只有在当下会出现。
又扯远了。再拉回到正题。
正题是什么来着?
哦,颂明的藏字诗艺术。
颂明这里玩的是“标题党”。其实颂明藏字诗不过雕虫小技而已,哪里有什么艺术。
作为自娱自乐,颂明打小喜欢琢磨藏头诗。曾经被同学打击,几十年不敢张扬。直到最近5、6年才重拾起来,或在小说中出现,或应朋友之请写了相赠。虽然不成正果,不知不觉也写了不下百几十首。我们淮南有真正的藏头诗大师李保才,单单“香山红叶”藏头诗就超过3000首,因此获得了吉尼斯大奖。颂明虽始终在低水平徘徊,却也深刻体会到了汉语文学的深邃及博大精深。
比如前天我写了一首藏字诗赠“钱江有水”网友,他是莫粉,并不影响我们成为网友:
千夫所指无德文,
江流万里送归人。
有目共睹莫做恶,
水平如镜照言行。
这首诗既藏头,又藏尾,还含中。我把含中的部分标出来了。
即便你完全不考虑藏字,读起来也朗朗上口,毫无拗口感。一首四行二十八字诗歌能够包含如此丰富的意义,除了汉语之外还有哪一种语言能够做得到呢?
作为以汉语写作的“大文豪”莫言,他在作品中骂人只是一味地咬牙切齿,用语粗俗、恶毒却毫无文化气息。从他文字功底看,我断定别说让他写了,他就是能读懂我的藏字诗都难。因此昨天我又写了《颂明恭请莫言猜字谜》,其实就是个智商游戏,谜底很简单,就是上首诗中的“无德文人”四个字。现详解之:
秋田如女假手抚
前半句用了秋田犬的“典”,莫言说他读到秋田犬时像被心仪的女人抚摸了一下。后半句是谜面,“假手抚”中的“假”是借的意思,什么字借只“手”就成“抚”呢?显然是无。因此谜底就是“无”。
后厅旧迹半模糊
“后厅旧迹半模糊”是一句民间广为流传的谜面,在网上随便一查即可查到,谜底是“德”。这里借用了俗语“无湘不成军,无德不成厅”的后半句“无德不成厅”。这是常德人自夸的话,意思是常德男人有担当,能成大事。这里“德”不再单指“常德”而是指“道德”了。“厅”既指官场,又指家庭。 “后厅”,“在德之后”即“缺德之厅”,(无论家庭还是官场)都会像过去一样混沌不清了。“过去的官场多半都是混沌不清的”,因此作“旧迹”。这一句很费解,却是广为流传的传统字谜。表达了人们对腐败的憎恨和对“德”的呼唤。
二帝归来发已斑
这一句看似难其实很简单,“二帝”即两个王,“归来”就是“去了”,“斑”去了两个“王”就是“文”。这句也是用典。
天下一绝非狗猪
“天”下面的笔画是个字,不是“猪狗”,而是“人”。
这首字谜诗两处用典,一句借用俗语且是流传甚广的传统字谜。
颂明写这篇短文的目的主要是期望当下以“文人”自居的精英们首先应当切实了解本民族文化之精髓而不要去当“假洋鬼子”,盲目崇拜西方文化,甘作“自我殖民”的文人。
自我殖民的文人就是无德文人。
2022年11月16日星期三
【文/颂明,本文为作者投稿红歌会网的原创稿件】