汪建新:外国人眼中的毛泽东诗词

2025-03-06 708 0
作者: 汪建新 来源: 党史博采

  20世纪30年代中期以前,外国公众对毛泽东了解甚少。使世人得以了解真实的毛泽东及以他为首的中国共产党,应归功于以埃德加·斯诺为代表的一批外国友好记者。30年代中期以后,他们冲破重重封锁,亲临陕甘宁边区实地采访了毛泽东等中国共产党的领导人,将第一手材料撰写成新闻报道或著作公开发表和出版,使外国人得以了解中国革命的真相和真实的毛泽东。毛泽东的诗人身份和诗词创作也通过他们的零星介绍开始为西方世界所知晓。

  1936年是中国国内局势大转变的关键一年。美国记者斯诺带着当时无法理解的关于中国革命战争的无数疑惑,6月间由北平出发,经过西安,冒着生命危险,7月进入陕甘苏区,进行了为期4个月的考察采访。他是在红色区域进行采访的第一个西方新闻记者。他首先到了当时苏区的临时首都保安,收集了关于二万五千里长征的大量珍贵资料。1936年7月15日,这是一个值得纪念的日子。这天晚上,毛泽东第一次和斯诺谈话。此后,毛泽东多次与斯诺彻夜长谈,平生唯一一次向外界详细披露个人的成长经历,这就是后来诸多《毛泽东自传》一书诞生的源头。

  在一次与斯诺的谈话中,毛泽东兴致勃勃地用筷子敲着碗唱起了《红辣椒》的歌 :“远方的客人,你请坐,让我唱个辣椒歌。远方的客人,你莫见笑,湖南人待客爱用辣椒。虽说是乡里的土产货,一日三餐少不得。要问辣椒有哪些好? 随口能说十几条——去湿气,安心跳,健脾胃,醒头脑,油煎爆炒用火烧,样样味道好,没得辣椒不算菜呀,一辣胜佳肴! ” 这是一个革命家的气质,也是一个诗人的风采。

  毛泽东对斯诺讲述了长征的经过后,还欣然提笔,挥毫写下了《七律·长征》赠送给斯诺。斯诺在翻译吴亮平的帮助下,当场将其译成英文。1937年7 月,《亚细亚杂志》开始连载斯诺笔录的《毛泽东自传》。 同年7月,斯诺在采访笔记基础上写成的《红星照耀中国》一书由伦敦格兰茨公司出版。该书出版后,几个星期内印行5次,销量超过10万册。斯诺在《红星照耀中国》一书《长征》一章结尾写道 :“我把毛泽东主席关于这一万六千英里的长征的旧体诗附在这里作为尾声,他是一个既能领导远征又能写诗的叛逆。”这是毛泽东诗词最早的对外译介。1938年1月,该书在美国兰登书屋出版,成为当时在美国有关远东的非小说作品最畅销的图书。该书在国外一版再版,还先后被翻译成近20 种文字出版,成为世人了解毛泽东和中国革命的重要资料。毛泽东的诗人身份和才华也蜚声世界。

查看余下85%

「 支持红色网站!」

红歌会网

感谢您的支持与鼓励!
您的打赏将用于红歌会网日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化。
传播正能量,促进公平正义!

赞赏备注

长按二维码打赏

评论(我来首评..)

大家都在看

热评文章
热点文章
热赞文章
0
在『红歌会App』中阅读 ..