颂明:给莫言上100堂文学课二十二 作家要忠于文学事业
- 颂明从文学角度批判莫言,称其"不学无术,小说乏善可陈",认为莫言文化修养及文学水平不行却喜欢满嘴跑火车
- 莫言在俄罗斯声称"与俄罗斯文学越来越近",但颂明认为莫言根本不懂俄罗斯文学
- 颂明引用阿威尔岑柯例:列宁评价其"文笔极佳但立场反动",主张分开评判文学才华与政治立场
- 颂明认为莫言"既没有立场,又不学无术,还只迷恋于自吹自擂、自我封神的大忽悠"
- 颂明指出莫言"不忠于文学只忠于自己的名利,极善于投机、攀附"
作家有个人的政治立场,这很正常。然而,假如作家不忠于文学事业,缺乏文学才华,那就不正常了。
我批判莫言,基本上是从文学的角度批判的而不执着于“政治立场”。10年前我说“莫言不学无术,小说乏善可陈”,完全是从文学和文化含金量的角度说的。
我反复说过这样的话“莫言那边换任何一个人吹捧别人可能都没办法,唯独莫言捧不起来”,就是看透了莫言文化修养及文学水平不行还喜欢满嘴跑火车乱说。我断定莫言会有他的行为证明我的判断,果不其然10年间莫言就是在不断为我提供佐证——
像缪解粥字,《鲸海红叶歌》题目就缺乏常识还大而不当,字面上读不懂《夜雨狂歌答沈二》就胡乱解析,但是我依然没有想到莫言会闹出“惠州天下征联10万元奖励剽窃”丑闻。我当时真的惊呆了,第一反应就是“不可能吧,莫言自己不懂,他是有团队的啊!”经过反复确认我才相信了,一连写了10几篇文章加以批判。
莫言属于既没有立场,又不学无术,还只迷恋于自吹自擂、自我封神的大忽悠。
直到现在,莫言依然“秉性不改”,他在俄罗斯说:“我与俄罗斯文学越来越近了”,实际上莫言根本不懂俄罗斯文学。
说到俄罗斯文学,我想到了一个作家,名字很长——阿尔卡季・季莫费耶维奇・阿威尔岑柯(Аркадий Тимофеевич Аверченко,1881.3.15—1925.3.12)。他是俄国黄金时代讽刺幽默文学代表、剧作家、杂志主编,十月革命后白俄流亡作家,也是唯一被列宁专门撰文点评 “文笔极佳但立场反动” 的文人。他写过一篇《插到革命背上的十二把刀子》。这是引发列宁专门评论的核心作品,12 篇讽刺小说合集,用现在的话说就是“反革命”,刻骨仇视苏维埃政权。
列宁1921 年 11 月列宁在《真理报》发表短评,分开评判文学才华与政治立场,列宁称这本书 “极有才气”,写旧剥削阶级的段落 “精彩到惊人的程度”,“以惊人的才华刻画地主、工厂主的情绪,同时点出短板:但凡描写革命内部、布尔什维克人物,因完全不了解实情,文字拙劣虚假。
阿威尔岑柯是公开、坚定不移地反对苏维埃的。
莫言的立场是多变的,在那个时代是激进分子,据他哥哥说他是因为办造反小报造老师反而被开除的,然后参军、学雷锋做好事故意不让人知道、在新兵连从报纸上抄一些他自己都不懂的话上台发言而崭露头角(他自己说的)、手抄《讲话》、入党提干保送大学,政治风头一变他立马来了个180度大转弯,又成了激进的“声讨者”,用含沙射影的手法诋毁那个时代,比如莫言在小说中为一个小孩取名“苏维埃”,有一句台词:“苏维埃你跑啥,你妈死了啊?”这种写法低级又扎眼。
再比如他的《红高粱》最初是歌颂土匪抗日而明显诋毁土八路的,电影把主题改为歌颂“人的生命力”,歌剧干脆改成了革命主题,几乎成了“样板戏”。
对莫言来说,这种例子不胜枚举。
在俄罗斯,托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、肖洛霍夫这三位都是忠于文学的。莫言同时推荐了俄罗斯人必读的三位中国作家,其中就有莫言。而莫言是不忠于文学只忠于自己的名利,极善于投机、攀附的。从莫言自诉的写作目的、文学源头、记者访谈等等方面都有充分表现。
莫言前面说的话往往又被自己后面的话推翻。翻手为云覆手为雨,根据什么需要说什么话,自相矛盾、漏洞百出,只要开口谈学问必吐兔瘪子,现在只好用兜售市侩哲学愚弄世人,充当“人生教师爷”来混日子了。
这样的榜样,让人们向他学习什么呢?
2026年6月17日星期三
【文/颂明,作者原创投稿,授权红歌会网首发。】