林爱玥:方方日记即将在美国上市 外国网友的评论亮了
方方日记自从问世以来争议不断,有人支持,有人反对,在我看来,这并非完全都是坏事,至少说明中国的言论自由极高。毫不夸张的说,如果方方在美国那些“民主国家”,这样的日记恐怕早就胎死腹中了。
众所周知,此前,美国威斯康星州一位16岁的女学生,因为写了有关疫情的日记,被当地警察威胁必须删帖,如果不删贴,将会抓捕她的父母。警方给出理由是:日记会引起恐慌。无独有偶,在公知推崇的“民主国家”法国,女作家Leila Slimani的疫情日记,由于民众不满而被封杀了。没有对比就没有伤害,横向对比之下,中国的言论自由度和社会包容度在全世界无疑都是首屈一指的。
作为中国人,我为中国的言论自由度和社会包容度感到骄傲。一个健康的社会不能只有一种声音,为了维护好中国良好的言论环境,我个人特别希望所有人都能够用更积极的心态看待网络舆论,千万不要别人支持就欢天喜地忙不迭的点赞和转发,而别人反对就气急败坏地给别人扣“极左”、“网络流氓”、“新运动急先锋”等政治大帽子,这些双重标准任何时候都是要不得的。
方方日记以令人难以想象的速度被翻译成多国文字并出版,这样的速度,如果方方女士有兴趣,我觉得完全可以去申请吉尼斯世界纪录。听朋友说,方方日记即将在美国上市了,在这里向方方女士表示祝贺。书出版了,除了销量,对于作者也好,出版商也好,最关注的恐怕就是读者的评价了。
从网传的一些外国读者的评论来看,日记的口碑恐怕不高。不知道方方女士看到诸如“我对这本书无话可说”“你会发现这本书充满了虚假和偏见,受到中国公众的强烈批评……与现实世界没有任何接触,写下了她所有的想象和从周围收集到的谣言……”等评论后会有作何感想。
作为局外人,我倒觉得有必要为方方女士辩解两句:至少方方根据自己亲身经历所写的一个电话就能在封城情况下送侄女出城以及老同学随手就甩出宝贵到无法用金钱衡量的20个N95口罩等事都是真实的,这些真人真事怎么可能是“想象”和“谣言”呢?任何时候都要实事求是啊。
实话实说,那些胡乱评论的歪果仁应该感到幸运,如果哪个中国人敢这么说,估计早就被某些人扣上“极左”“小粉红”等大帽子了。可惜,那些歪果仁既不是中国人,更和WG完全不沾边,对于某些人来说,该给他们扣什么帽子倒需动番脑筋了。
现在最郁闷的估计就是那些外国出版商了,本来想借着日记来个金钱和政治双丰收的,可理想很性感,现实很骨感,照这样下去,恐怕要赔得底裤都没了。退一步来说,赔钱不要紧,怕得是不知道为啥赔钱,莫非真像张伯礼院士说的“现在‘方方日记’在国际上不吃香了,他们国家比这还要乱了,见怪不怪了,是吧,它已经失去价值了”?
不过,我觉得方方女士连同那些外国出版商倒也不用太过担心,或许@胖子陈越 这样的“极左”翻出来的几个外国网友的评论只是非主流,更多的外国人还是会顺着出版商原来的简介的思路将日记当成攻击中国,贬低和否定中国抗疫努力和成绩的“有力武器”的,那岂不是就丝毫没有为日记的销量和口碑担心的必要了?但是,万事万物都是辩证的,凡事不可能只有好处没有坏处,别的不说,果真如此的话,到时候那些此前坚称日记绝非“递刀子”的日记支持者脸上恐怕要挂不住了。
方方女士是个经历过大风大浪的人,有颗强大的心脏,不过,面对眼前的这番局面,恐怕还是会多少回感到头疼的。毕竟,日记在美国要是无人问津,出版商的面子上恐怕会很不好看,相反,日记在美国要是大卖特卖,那些“极左”估计就更有话说了。话说,这次第,怎一个愁字了得?难道真的要“怕人询问,咽泪装欢,瞒瞒瞒”了?
说起来,这些恐怕都只是我个人不负责任的臆想而已。毕竟,有些事恐怕在同意授权出版前,方方女士早就权衡得一清二楚了。再说了,销量多少又如何,评价好坏又怎样,无论如何,明天的太阳照常升起,反正那美好的仗已经打过了,了不起就再打一次呗。谁怕谁啊?