陈先义:《喀秋莎》为何依旧能让我们落泪?
“正当梨花开遍了天涯,
河上漂着柔漫的轻纱。”
“喀秋莎,喀秋莎,
勇敢战斗保卫祖国,
喀秋莎爱情永远属于他。”
这是五月的红场,
莫斯科河两岸,
正盛开娇艳的鲜花。
中国三军仪仗队,
迈着矫健的步伐,
激昂雄壮地高唱着,
这荡人情怀的《喀秋莎》。
在这著名的红场上,
中俄两国人民,
谁听了不眼泪哗哗?
看今天红场上,
二战的英雄老兵们,
五月的风,
吹拂着他们,
白雪样的鬓发,
他们在使劲鼓掌啊,
眼睛里饱含,
止不住的泪花!
啊,
“喀秋莎,喀秋莎”,
“正当梨花开遍了天涯,
河上漂着柔漫的轻纱。”
“啊,跟着太阳飞去吧,
去向那远方边疆的战士,
把喀秋莎的问候表达。”
“我们一起唱啊,
让歌声传遍天涯”。
今天,
这本是中国军人的入场曲,
一下子却变成了,
整个俄罗斯人的激情表达。
数万人一起肃立齐唱,
52个国家的方队,
连同他们的首脑,
哪个手掌不拍的发麻!
你可曾见过啊?
一首关于爱情的歌曲,
能够激起人们,
如此澎拜的情感浪花?
你可曾见过啊,
一曲俄罗斯民谣,
能让一个英雄的民族,
团结一面向往英雄的旗下?
你可曾见过啊,
一曲讴歌英雄的音乐,
能让不同的民族,
把反对帝国主义的激情,
在愤怒中共同抒发?
啊,问一问诗人,
伊萨科夫斯基吧,
为什么热爱和平的种子,
能借助一首爱之歌,
在广袤大地生根发芽?
人们说这首伟大作品,
就诞生于中国珲春,
巍峨的长白山下,
从此便风靡了,
中俄两个国家。
唱着这支英雄的歌曲,
千千万万的英雄前边倒下,
英雄用生命,
保卫了两个伟大的国家。
苏联击败了德国法西斯,
中国最终把日本军国主义打垮。
一首歌唱出了历史,
从此歌也把历史牢牢记下。
从此那最为猛烈的火箭炮,
便被命名为“喀秋莎”。
从此俄罗斯大地上,
一座关于英雄的博物馆,
她的名字,
也叫“喀秋莎”。
让我们记住这一天吧,
这一天在宏伟的红场,
中国军人用一首《喀秋莎》,
唱哭了两个国家。
问我们这是为什么?
因为我们都向往和平,
同时也一样仇恨称霸。
因为我们有过,
肩并肩反帝的岁月,
今天更需要背靠背,
为人民创造平安天下。
今天,喀秋莎的歌声,
和那叫喀秋莎的火炮,
同时在第聂伯河岸边,
发出呐喊,
愤怒反霸。
因为拱火的美国北约,
时时都在嚯嚯磨牙。
因为敌人把战争,
强加在人民头上,
因为和平的日子,
不利于他们称王称霸。
于是一个民族,
再次唱响伟大的民谣,
于是托尔斯泰《复活》中,
那个美丽少女,
再次成为战争的符号,
于是一个战斗民族,
孤身迎战世界列强超霸。
“喀秋莎,喀秋莎,
正当梨花开遍了原野,
河上漂着柔漫的轻纱。
喀秋莎站在峻峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。
勇敢战斗保卫祖国,
喀秋莎爱情永远属于他。”
如今春天已经到来,
广袤的大地,
定能开满胜利的鲜花。
喀秋莎的歌声,
也一定,
一定会传遍天涯。